Pokud stát není smluvní stranou Haagské úmluvy o apostile, tak na listinu je třeba získat komplikovanější superlegalizaci. Postup superlagiláce je mnohem náročnější a dražší než proces apostilace. Dokument vyžaduje minimálně dvě osvědčení. Obvykle je nejprve třeba dokument osvědčit u příslušného soudu nebo ministerstvu a pak třeba získat druhé osvědčení od konzulárního odboru ministerstva zahraničních věcí. Nakonec je třeba ještě třetí osvědčení od zastupitelského úřadu státu, ve kterém bude listina použita.

Seznam zemí, kde se vyžaduje superlegalizace

Alžír, Afghánistán, Angola, Bahrajn, Bangladéš, Benin, Bolívie, Brazílie, Burkina Faso, Barma, Burundi, Kambodža, Kamerun, Kanada, Čad, Chile, Čína, Kongo, Demokratická republika Kongo, Costa Rica, Pobřeží slonoviny, Kuba , Dánsko, Egypt, Eritrea, Etiopie, Ghana, Guatemala, Guinea, Haiti, Indonésie, Irák, Jamajka, Jordánsko, Keňa, Kuvajt, Kyrgyzstán, Laos, Libanon, Libye, Makedonie, Madagaskar, Malajsie, Mali, Mauretánie, Maroko, Myanmar , Nepál, Nikaragua, Niger, Nigérie, Omán, Pákistán, Palestina, Paraguay, Peru, Filipíny, Katar, Rwanda, Saúdská Arábie, Senegal, Sierra Leone, Singapur, Srí Lanka, Súdán, Sýrie, Tchaj-wan, Tádžikistán, Tanzanie, Thajsko, Tunisko, Turkmenistán, Spojené arabské emiráty, Uganda, Uruguay, Uzbekistán, Vietnam, Jemen, Zambie, Zimbabwe

Superlegalizace je využitelná tehdy, když je třeba doložit veřejnou listinu v zahraničí. Někdy je třeba doložit soudní překlad, který je následně nutné ověřit orgány činnými v zemi, ve které chcete tuto listinu předkládat. Pro předkládání zahraniční listiny v některých zemích existují 3 varianty:

  1. Jednoduchý soudní překlad
  2. Soudní překlad ošetřen apostilní doložkou
  3. Soudní překlad, který je superlegalizovaný (více informací o tomto procesu získáte zde)

Pokud si nejste jisti, kterou z variant potřebujete pro svůj překlad listiny, poradíme Vám na naší stránce (včetně přehledné infografiky jednotlivých zemí)

V tomto článku se dozvíte v čem spočívá superlegalizace, kdy je možné ji využít, jak si superlegalizáciou zaopatřit v případě dokládání tuzemské ale i zahraniční listiny

Definice pojmu superlegalizace a v čem spočívá

Superlegalizace definujeme jako vyšší stupeň ověřování úředních listin, které se následně předkládá v zahraničí. Tento proces spočívá v ověřování pravosti podpisů a úředních razítek a pečetí na listinách. Není prakticky možné aby zahraniční úředník poznal barvicí a podpisové vzory jednotlivých zemí a byl si jistý je daná listina je skutečná. Díky ověření může zahraniční úředník bez obav listinu přijmout a považovat ji za legitimní.

Kdy je potřebná superlegalizace

Superlegalizovat listiny a dokumenty je nutné ve všech zemích, které nemají s naší zemí podepsanou dvoustrannou mezinárodní smlouvu, která upravuje osvobození od přezkoumání a ověření a rovněž pro země, které nejsou smluvně opatřeny Úmluvou o apostilou.

Superlegalizovány dokumenty a listiny

Nejčastěji se superlegalizují následující dokumenty jako:

  • Rodný list, úmrtní list, oddací list
  • Certifikáty, vysvědčení, VŠ diplomy, osvědčení
  • Zdravotní doklady,
  • Výpisy z rejstříku trestů, z obchodního rejstříku, živnostenský list,
  • Smlouvy, plná moc, stanovy, zakladatelské listiny, společenské smlouvy

  • SLEVY

  • při větších počtech nás kontaktujte
  • Cena: 0,00 Kč
  • 0,00 Kč

  • PŘEKLAD

  • 0,00 Kč