Úřední překlad

/Úřední překlad
Úřední překlad2019-01-23T12:40:07+00:00

Při použití zahraničních dokumentů nebo českých dokumentů v zahraničí potřebujete taky překlad z cizího jazyka neho do cizího jazyka.

Pri vyřizovaní apostille nebo superlegalizace, poskytujeme také vyřízení překladu bez jakéhokoliv navýšení cen překladatelů.

Překlad zahraničních dokumentů

Můžeme vám pomoci s překlady pro jakýkoli dokument, který potřebujete přeložit a / nebo apostillovat a legalizovat. Vyhýbejte se levným a nezkušeným překladatelům, protože špatně přeložený dokument může mít za následek odmítnutí Vaší žádosti o Apostille. Vždy mějte vaše dokumenty přeloženy zkušenými překladateli.
Naši odborní překladatelé umí překládat velký rozsah dokumentů do více než 140 jazyků, od osobních dokladů (např narození a oddací listy) po firemní dokumenty (podnikových zpráv, stanov, dohod, atd.), od jedné strany po stovky stránek, nabízíme vám nejspolehlivější překlad tak rychle, jak ji budete potřebovat.

Překlad dokumentů

Obvykle, když český nebo cizí orgán žádá legalizováni dokumentů. Překládání pomáhá úřadu lépe pochopit legalizované dokumenty, které předkládáme.
Naši profesionální překladatelé pracují se 140 různými jazyky, takže můžeme přeložit téměř libovolný dokument do jakéhokoliv jazyka.
Proces zahrnuje překlady dokumentů při zpracování apostille, které potřebujete, aby ste ušetrili svůj čas.
Můžete požádat pouze o překlad, i když nepotřebujete legalizovat dokument. Pokud potřebujete přeložit legalizovaný dokumentu, můžeme přeložit jen dokument nebo dokument a certifikát o apostille nebo legalizaci. Chcete-li zjistit, kterou možnost budete potřebovat, obraťte se na nás.
Vy nám zašlete kopii dokumentu e-mailem. My Vám zašleme odpověď s cenou a čas nutný pro dokončení překladu.
This website uses cookies and third party services. Ok